Unused translation strings

In translation process I found some unused strings. Possible they come from old versions and today I think should be removed from all translations.

I suppose it's good idea to check whole strings and remove useless before new release! New releases will bring new strings and we forget about old.

For example: open milestone, open milestones

There is issue about http://projectpier.org/node/653

any ideas?

One idea would be to write a script that goes through the language files and check if the strings are called anywhere in the code. Then, have a human being go through the suspicious strings and remove the ones that are not used.

Tim